Mata de nervios, Jacqueline Goldberg

Jacqueline Goldberg, en sus más de treinta libros de poesía, narrativa, testimonio y literatura infantil, ha nombrado poquísimas veces su ciudad natal. En Mata de nervios Maracaibo es protagonista de poemas inclasificables: cuentan historias, a ratos son crónica, autobiografía, ucronía, ficción. Con ironía, desparpajo y humor, el libro se asoma a una cotidianidad dolida y a la vez reconciliada, que se busca desde vertientes casi contradictorias como la botánica, la lingüística, el cuerpo, la infancia, la familia y los exilios. Maracaibo es aquí una inusual mata de nervios, también lo es la voz que la nombra y rememora.

 

 

"El gran don de la poesía de Jacqueline Goldberg es la extrañeza: la que nace de su particularísima mirada, y de su voz, que descoloca las palabras para hacerlas decir lo indecible en versos iluminadores, ráfagas de luz dentro de lo oscuro."

De Piedad Bonnett
Epílogo del libro Una isla en un lago en una isla, publicado en Caracas por Editorial La Diosa Blanca (2024).

 

 

ÁRBOLES DE UNO

un poema
debe contener pájaros
escribió mary oliver

un poema
debe tener árboles
digo

no cipreses
abetos
tilos

árboles como uno
que hablen como uno
que griten como uno

árboles arbolarios
             indignados
             extrovertidos

araguaneyes / curarires / guamachos
bucaros / limoncillos / ceibas / caobas
dividivis / cujíes / palmeras / trinitarias

árboles verbosos
             deslenguados

en desuso
        botarates 
        alocados

en maracaibo
increpamos a los iracundos
                —vos si sois arbolario

nunca me lo dijeron

soy más bien desertícola
con vísceras
de callada
agria
nervosa

 

 

 

LENGUAS FAMILIARES


1]
en mi familia se hablaron
lenguas centrípetas

                todas a la vez

por eso nunca se entendió todo
por eso nunca nos entendimos del todo

me acostumbré a palabras de aire
hilos que no partían
dobleces sin recompensa

entender era
traducir a lo blanco
             extraviarme
             ser resquicio

el salto fue lo habitual

todos hemos sido medio bilingües
que es un poco ser bisiestos

bicéfalos
bienhadados
             bienamados

¿así llegué a la escritura?

así

 

 

 

 

13]
nada soy fuera
de mi lengua entrepierna
             lengua saliva
             lengua coliflor


no sé vivir
sin diminutivos
sin las sílabas renegridas
de mi lengua puño
             mi lengua sexo

no sé

             –no quiero saber
cómo se llora
con adjetivos prestados

cómo llega el final
en una sintaxis anómala
                atragantada
                trasvasada

 

 

 

"Goldberg escribe acudiendo a su archivo, que cada día crece con el registro de sus pasiones y obsesiones literarias, periodísticas, culinarias, culturales. La curiosidad, la paciencia, la insatisfacción guían su trabajo poético, que busca de modo incansable un nuevo lenguaje, un nuevo formato para nombrar los desastres de la vida, que son también los males de todos. Por esta razón considero que un eje central de su obra es la representación de lo común que puede llamarse, según el caso, dolor, enfermedad, familia, exilio, amor, deseo, país, pérdida."

De Gina Saracenni
Epílogo de Al otro lado del clima. Antología personal (2021/1986), publicado en Santiago de Chile por LP5 Editora (2022).

 

 

7]

en la óptica
comencé a escribir

en la ibm de la sala de exámenes
en la olivetti de la oficina

ambas eléctricas
inmensas
ruidosas

               me echaban de una
               asaltaba la otra


volvía a casa
con cuentos y poemas
mis peceras sin algas

aunque luego
tuve máquina propia
nunca dejé de teclear en la óptica

pretendía conservar
ese reino respirado a destiempo
ese margen
su sauria cadencia

 

 

AMOR PEQUEÑO

1]

estoy enamorada
de peter dinklage

–alguna vez de nelson ned-


mi esposo
lo sabe
lo acepta


el trato es que si llego a toparme con peter
tendré ciertas libertades amatorias
que no serán consideradas infidelidad

en la lista hay otros

él es mi preferido
por guapo
buen actor
y enano

–aunque no deba decirse así-

es que tengo historia
con enanos


he sido pequeña
anormalmente pequeña

me llamaban
chichón de piso
ave rastrera

mido 147 centímetros
dos menos que antes de la osteopenia
            doce más que peter

en mi infancia creí que
solo un enano me amaría
solo a un enano amaría

 

 

 

"El temblor de su cuerpo es una analogía de los temblores de su poesía: tiembla la página, tiembla el lenguaje, tiemblan las formas elegidas, tiemblan los ritmos, tiemblan sus lectores. No hay rastros de piedad en los verbos elegidos, no hay rastros de humedad en los adjetivos elegidos; las preposiciones no conectan sentidos, sino arrases, derrumbes, pérdidas, reclamos a la belleza."

De Alexis Romero
Epílogo de Al otro lado del clima. Antología personal (2021/1986), publicado en Santiago de Chile por LP5 Editora.

 

 

 

DURACIÓN

nunca digo
palabras pájaro

son barrotes
          tiemblan

tuve azulejos
          una pareja

se picoteaban
todo el día

dormían siameses

un día
la hembra amaneció muerta

la enterramos en la acera
junto al medidor de agua

mi madre compró otra

mismo escándalo
mismo odio y amor
igual final

–llevábamos poco
siendo amnióticos

torpes domesticadores -

no quise
más pájaro
palabras pájaro
finales pájaro

               mejor árboles
               no sangran

 

 

AMARILLO

 

volví

la ciudad no suena

padece glaucoma
             osteoporosis


no hay manzana sin
una casa abandonada
              un polvorín


no hay gente sin
zanjas en el pecho


bajo cada árbol muerto
hay un montón de gatos muertos


maracaybo
es de un amarillo resaca
amarillo velorio
amarillo dentina

color voz baja
de metástasis
               sobredosis


amarillo vergüenza
amarillo neurasténico
              amarillo obvio


y a veces –después de la primera lluvia de abril
del amarillo de los curarires floridos

               ese amarillo no lo vi


dicen que es brilloso
puro tuétano

me fui antes
por temor
a malos augurios

al mediodía
del amarillo boca de lobo
               amarillo nada
               amarillo nadie

 

 

 

 

 


Jacqueline Goldberg
Nació en Maracaibo, en 1966. Escritora y editora. Autora de premiados libros de poesía, narrativa, ensayo, testimonio y literatura infantil. Doctora en Ciencias Sociales y Licenciada en Letras. Su poesía está antologada y traducida en más de quince países. En 2018 participó como escritora residente en el Programa Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa.
Sus libros más recientes son los poemarios Mata de nervios (Frailejón; Medellín, 2024), Una isla en un lago en una isla (Editorial Diosa blanca: Caracas, 2024), Al otro lado del clima, antología poética personal 2021-1986 (LP5 Editora; Santiago de Chile, 2022); el libro de crónica Ochenta días en Iowa (Editorial Eclepsidra: Caracas, 2021); la novela Destrucción, ten piedad (Varasek Ediciones: Madrid, 2021); el libro infantil Pitchipoï, (Tragaluz: Medellín, 2019); y el libro autobiográfico El cuarto de los temblores (Oscar Todtmann editores: Caracas, 2018).

 

 

 

    

    

 

Dejar un comentario